Меню

«Человек, придумавший азбуку»

       5 декабря исполнилось 50 лет со дня выхода первой книги Огдо (Евдокии) Егоровны Аксеновой «Бараксан».

 

       Имя первой долганской поэтессы, родоначальницы долганской литературы и письменности, известно далеко за пределами нашего района. Ее вклад в сохранение самобытной национальной культуры долган - бесценен. Большой жизненной школой стала для нее мудрость долганского народа. Кочуя по тундре с оленеводами и охотниками, выезжая в рыболовецкие бригады, Евдокия Егоровна чувствовала, как любят долганы свою тундру.

 

       Огдо Аксенова считала, что «прекрасные обычаи долган – забота о тундре, о ее чистоте, о сохранении всех животных, которые ее населяют, – стали сейчас обязательными для всех, кто живет на Таймыре».

 

       Она понимала, что, только общаясь с народом, можно глубже узнать его историю, традиции. Евдокия Егоровна писала: «Кочуя по тундре, встречаясь с людьми, я узнала, как богата память моего народа, насчитывающего чуть больше пяти тысяч человек. Сколько удивительных сказок, пословиц, песен она сохранила!». Захотелось записывать услышанное. Но как это сделать? Ведь долганской письменности еще не было. Тогда она взяла некоторые буквы из русского алфавита, некоторые из якутского, а остальные придумала сама.

 

       Вот как об этом вспоминал поэт Леонид Яхнин, один из переводчиков Евдокии Егоровны: «В первый раз я услышал стихи Огдо Аксеновой по телефону. Она читала их по-долгански:

              -Морооско, морооско

              -Миннигэс уоска…

 

       Протяжный, мелодичный долганский язык. Кажется, что слова сами складываются в стихи. Захотелось мне побольше узнать про этот язык, полистать словари, почитать книги, написанные по-долгански. Но оказалось, что нет словарей, нет даже письменности у долган. Точнее, не было, а теперь появились. И создала ее Огдо Аксенова. Удивительный она человек! Если бы я писал о ней книгу, то назвал бы так: «Человек, придумавший азбуку».

 

       В ноябре 1973 года в Красноярском книжном издательстве вышел первый сборник ее стихов «Бараксан» на русском и долганском языках со вступительной статьей якутского этнографа Прокопия Елисеевича Ефремова, в переводе с долганского Валерия Ефимовича Кравца. Кроме стихов в сборник вошли загадки, пословицы, поговорки и приметы.

 

       Год выхода в свет сборника стихов Огдо Аксеной «Бараксан» считается годом рождения долганской письменности и литературы долган.

 

       В Таймырском краеведческом музее бережно хранится личный архив Огдо (Евдокии) Егоровны Аксеновой, а в научной библиотеке музея любой желающий может ознакомиться с ее произведениями.

 

 

   


Поделиться в соц. сетях: